В Harper Collins пояснили, что это слово, как и несколько других терминов, относится к кризису, который объединяет политическую нестабильность, конфликт в Украине, климатические изменения и рост стоимости жизни и продолжается во всем мире.
Среди других претендентов на звание «слова года» были еще такие слова и выражения:
- partygate — это слово обозначает скандал, связанный с вечеринками экс-премьера Великобритании Бориса Джонсона во время пандемии коронавируса. Они вызвали широкий общественный резонанс;
- «каролинский» — это слово обозначает все, что связано с именем нового короля Карла III;
- warm banks («банки тепла») — так называют места, где малоимущие, не способные отапливать свои дома, могут собраться в холодное время, чтобы согреться;
- Киев — столица Украины;
- lawfare — применение юридических механизмов в отношении оппонента;
- vibe shift — значительное изменение доминирующей тенденции в культуре;
- quiet quitting — «тихое увольнение», обозначающее ситуацию, когда сотрудник исполняет только свои прямые обязанности;
- sportswashing — продвижение спортивного мероприятия ради отвлечения внимания от спорной деятельности;
- splooting — так называют позу, в которой животное лежит на животе c распластанными лапами.