Русский язык объединяет — такой лейтмотив звучал в выступлениях участников форума в Бишкеке.
Программа форума стартовала экспертной сессией «Представление носителей о современном состоянии русского языка» правда и мифы«, которую в формате живого диалога провели профессор Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена, доктор филологических наук В.А. Ефремов и доцент кафедры русского языка МАРХИ, преподаватель НИУ ВШЭ, член Орфографической комиссии РАН М.М. Ровинская.
В ходе сессии выяснилось, что некоторые мифы просто-напросто противоречат друг другу. Так, например, известный афоризм И.С. Тургенева о великом и могучем русском языке сегодня воспринимается как гипербола — на фоне тенденции к упрощению клиповым менталитетом и распространению практики бытования языка не в устной и письменной форме, а в компьютерной среде. А переизбыток заимствованных слов в лексике современного русскоязычного человека и вовсе наталкивает на мысль о «бедности» русского языка.
Развенчивая мифы о русском языке один за другим, В.А. Ефремов подчеркнул: язык идет в ногу со временем и все изменения в нем обусловлены именно этим фактором. При этом русский язык не сдает свои позиции — на протяжении многих десятилетий он входит в топ языков-гигантов, подтверждение тому — материалы на сайте Международного комитета по исследованию языков. Кроме того, согласно статистике немецкой компании W3Techs Logo, которая мониторит все, что связано с интернетом, с доменами и контентом популярных сетей, с 2007 года русскоязычный сегмент интернета занимает второе место — после англоязычного.
Отдельным событием форума стала лекция доктора филологических наук, Заслуженного работника образования Республики Беларусь Б.Ю. Нормана «Жанр лингвистических задач как дидактическое средство на занятиях по русскому языку». По определению Бориса Юстиновича, лингвистическая задача — это жанр литературы, сочетающий в себе проверку языковых знаний, уже накопленных учащимся, с активизацией логических приемов и общей эрудиции.
После лекции состоялась презентация коллективной монографии «Русский язык за пределами России» под общей редакцией Б.Ю. Нормана и Х. Куссе. Книга вышла в 2020 году в издательстве «Кабинетный ученый». Монография состоит из девяти разделов, отражающих особенности развития и функционирования русского языка в Беларуси, Германии, Италии, Казахстане, Канаде, Китае, Таджикистане, Украине и Швейцарии. Авторы статей анализируют взаимодействие русского языка с языком коренной (титульной) нации в этих странах.
Круглый стол «Особенности преподавания русского языка в странах СНГ» открыло выступление профессора Кыргызско-Российского Славянского университета, доктор филологических наук М.Д. Тагаева, который подробно остановился на внешних и внутренних факторах, определяющих методологию учебного описания русского языка как неродного. По его словам, при составлении учебников для кыргызской школы главным направлением должна стать ориентированность на текст, благодаря чему в процессе работы с текстом у школьника-кыргыза формируется языковая и коммуникативная компетенция, развивается дар слова.
Доклад преподавателя кафедры русского языка и профессиональной коммуникации Российско-Армянского университета, кандидата филологических наук С.А. Тунян обозначил важность продвижения русского языка и укрепления сотрудничества между Арменией и Россией. Седа Араиковна акцентировала внимание на современных технологиях преподавания, учитывающих особенности меняющегося мира.
Беларусь — ретранслятор русского языка и культуры, заявила заведующая кафедрой белорусского и русского языков Белорусского государственного медицинского университета, заместитель председателя БООПРЯИ, член Президиума БООПРЯЛ, доцент, кандидат филологических наук Т.Н. Мельникова. Она представила участникам форума доклад, подготовленный совместно с заведующей кафедрой русского языка и культуры речи Военной академии Республики Беларусь, заместителем председателя БООПРЯИ, членом Президиума БООПРЯЛ, кандидатом филологических наук С.С. Хоронеко. Уникальное положение русского языка в Беларуси приносит вполне осязаемые плоды: молодежь выбирает русский язык в прагматическом плане, а статус русского как одного из государственных языков и присутствие кафедры русского языка в каждом вузе привлекают в страну иностранцев.
Объективные различия в разнородном контингенте изучающих русский язык в Казахстане должны быть учтены и в ходе подготовки учителей русского языка, отметила профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева, доктор филологических наук Ш.К. Жаркынбекова.
Как заявила руководитель отдела по работе с педагогами цифровой образовательной компании BilimLand, Отличник образования Республики Казахстан Т.А. Сарсенова, сегодня в развитии казахстанского общества важным аспектом является модернизация в сфере образования, которая предполагает внедрение полиязычного образования на базе трех языков — казахского, русского и английского. Большая роль в реализации этого проекта принадлежит BilimLand — универсальной образовательной платформе на трех языках, представляющей коллекцию курсов для обучения детей всех возрастов.
Молдова — полиэтническое государство, в котором доминирует молдавский этнос и обучение на государственном языке, однако в стране есть целые регионы компактного проживания болгар и гагаузов, языком обучения которых является русский язык, сообщила главный специалист русского языка и литературы отдела школьной инспекции Главного управления образования, молодёжи и спорта муниципия Кишинэу О.В. Ляшенко. Самой большой проблемой дидактического корпуса Ольга Васильевна называет возраст учителей: молодежь почти не идет в педагогику из-за не очень высоких зарплат и по другим причинам. Происходит большой отток молодых людей, которые уезжают учиться за границу, в том числе и в Россию.
Серию практико-ориентированных мероприятий форума открыл мастер-класс «Игровые методы преподавания» М.А. Кочарян — преподавателя Российско-Армянского университета и Международного научно-образовательного комплекса «Лицей Ширакаци». Мастер-класс посвящен вопросам использования игровых методов в обучении русскому языку как иностранному и демонстрирует упражнения и приемы, повышающие мотивацию учащихся.
На своем мастер-классе «Интеграция на уроках русского языка и литературы» учитель русского языка и литературы первой категории лицея имени М.В. Ломоносова А.Ф. Богач из г. Бельцы (Молдова) подчеркнула, что художественная литература позволяет повысить уровень владения речью.
Мастер-класс доцента кафедры русского языка МАРХИ, преподавателя НИУ ВШЭ, члена Орфографической комиссии РАН М.М. Ровинской «Игра «Вокруг словаˮ» стал презентацией лингвистической игры как методологического приема. Участники форума прочувствовали ее эффекты на себе благодаря интерактивному формату проведения.
К очной площадке форума в Бишкеке в режиме онлайн из локальных студий в Алматы, Ереване, Кишиневе и Минске подключились преподаватели русского языка, организаторы систем образования и общественные деятели стран СНГ.
Помимо педагогов стран-участниц — из Армении, Беларуси, Казахстана, Киргизии и Молдовы — за выступлениями и дискуссиями следили и их коллеги из России: эффект присутствия на форуме обеспечила прямая трансляция событий на YouTube.
Подводя итоги, участники форума поблагодарили Министерство просвещения Российской Федерации за организацию столь полезной коммуникационной площадки и выразили надежду на продолжение встреч в формате, который позволяет не только «сверить часы», но и обменяться опытом и поучиться друг у друга.
Вся информация о форуме — на официальном сайте forum-education.online..