Эльфы заговорили по-белорусски: VOKA выпустил мультфильм Disney «Вперед» в новом официальном дубляже
На видеосервисе VOKA в официальном белорусском дубляже вышел еще один популярный мультфильм cтудий Disney и Pixar — «Вперед». После премьеры, которая состоялась в феврале 2020 года, он был назван одним из лучших семейных фильмов последних лет и номинирован на премию «Оскар». Главные роли в оригинальной версии озвучили Крис Прэтт и Том Холланд.
Действие мультфильма разворачивается в сказочном мире, населенном эльфами, троллями, гоблинами, единорогами и феями. После открытия электричества магия им стала не нужна, поэтому они летают на самолетах и пользуются мобильными телефонами. Мама двух эльфов — Иэна и Барли Лайтфутов — на 16-летие младшего, Иэна, дала им волшебный посох, который на день может вернуть к жизни их отца. Но для этого им нужно найти еще и волшебный камень, поэтому братья отправляются на поиски магического артефакта.Специально для платформы VOKA перевод мультфильма на белорусский язык подготовила компания «Кінаконг». По-белорусски эльфы Иэн и Барли заговорили голосами Сергея Жбанкова и Владислава Виноградова. Также в записи дубляжа приняли участие Светлана Тимохина, Наталья Кот-Кузьма, Андрей Градобоев, Александр Овчинников, Кристина Дробыш, Эмилия Пранскуте и Любовь Клок.
Найти новую версию мультфильма «Вперед» можно в разделе видеосервиса «Кіно па-беларуску — CINEVOKA», где также есть переозвученные мультфильмы «Душа», «Вверх», «Рыбка Поньо» и «Тайна Келлс». Кроме анимационного и художественного кино, в разделе «CINEVOKA — Серыялы па-беларуску» в белорусском дубляже зрителям платформы доступны еще и сериалы.